events

​ตามหาอาสาสมัครแปลเนื้อหาหลักสูตร Social Entrepreneurship Toolkit!


จากที่สกส. ได้ทดลองหลักสูตรบ่มเพาะผู้ประกอบการสังคมกว่า 10 กิจกรรมในช่วง 2 ปีที่ผ่านมา เราพบว่า มีผู้ที่สนใจเป็นผู้ประกอบการสังคมจำนวนมาก ที่อยากเข้าร่วมหลักสูตรบ่มเพาะกับสกส. แต่ไม่สะดวกที่จะเดินทางมาร่วม เนื่องจากกิจกรรมส่วนใหญ่จัดขึ้นเฉพาะในกรุงเทพฯ 

เราตระหนักถึงปัญหาดังกล่าวและเล็งเห็นความสำคัญของการเผยแพร่ความรู้ด้านการประกอบการสังคม ให้ครอบคลุมและเข้าถึงคนไทยที่สนใจให้ได้มากที่สุด ด้วยเหตุนี้ เราจึงพยายามพัฒนาระบบการเรียนรู้ในเรื่องนี้ทางออนไลน์ เพื่อเป็นคลังความรู้ที่เข้าถึงคนไทยทั่วประเทศ 

ล่าสุด สกส.ได้เจรจาความร่วมมือกับมูลนิธิ Unltd ประเทศอังกฤษ ได้ลิขสิทธิ์ในการแปลเนื้อหาหลักสูตร “Social Entrepreneurship Toolkit” เป็นภาษาไทย เพื่อเป็นส่วนหนึ่งในระบบการเรียนรู้การเป็นผู้ประกอบการสังคมทางออนไลน์ เราจึงต้องการอาสาสมัครที่สนใจ ร่วมแปลเนื้อหาทั้งหมดของหลักสูตรดังกล่าวเป็นภาษาไทย ตามรายละเอียดงานดังนี้

กรอบงาน

  • ดูเนื้อหาทั้งหมดในหลักสูตร “Social Entrepreneurship Toolkit” ได้ที่ socialentrepreneurshiptoolkit งานแปลจะครอบคลุมเนื้อหาทั้งหมดที่ปรากฏในหน้านี้ (ยกเว้นส่วนที่เป็น Looking for support/ Partnering with us/ News & resources/ About us)
  • ระยะเวลาในการแปล 40 วัน นับจากวันที่ได้รับการติดต่อจากสกส.เพื่อยืนยันการทำงา

สำหรับผู้ที่สนใจเป็นอาสาสมัคร
ส่งตัวอย่างการแปลเนื้อหาหัวข้อ “Being an Entrepreneur Versus Managing a Business” เป็นภาษาไทย มาที่ [email protected] โดยตั้งชื่ออีเมลว่า “อาสาสมัครแปล Social Entrepreneurship Toolkit”ภายในวันที่ 13 พ.ค. 58 พร้อมแจ้งค่าตอบแทนการแปลที่ท่านคาดหวัง เป็นราคาต่อ 1 หน้าของต้นฉบับภาษาอังกฤษ (Font Cordia, Size 16)

(ดูเนื้อหาในหัวข้อ “Being an Entrepreneur Versus Managing a Business” ที่ https://unltd.org.uk/portfolio/5-1-being-an-entrepreneur-versus-managing-a-business/)

สอบถามเพิ่มเติม
โทร. 0838909387, 0853306042 หรือที่ [email protected]

สถานะกิจกรรม:
1
id old content:
183
0

ใส่ความเห็น

เข้าสู่ระบบ

Or fill the form below